スポンサードサーチ
ブログ運営者のmieです。
日本の大学の文系学部に入学し、1年間オーストラリアに交換留学をして卒業。
高校時代は、
” Eating one apple a day keeps doctors away ”
が分からず英語嫌いな生徒でした。
(当時は特に、a day が意味不明でした)
しかし、大学時代からドラマ「フレンズ」にはまり、大の英語好きに。
それ以来、割と熱心に英語学習を続け、たどり着いたのが「翻訳」でした。
翻訳は大変!という巷の話はスルーして飛び込んだ「在宅翻訳」の世界。
在宅翻訳の経験が2年ほどとなる私が仕事を得るまで、そして実際の仕事について、実体験をシェアします。
私が実際に「謎」だと思っていた部分を伝えたいと思います。
翻訳の世界に興味がある方の参考になりますように。